Even though us at Forvo like to think of the site as a helpful reference in a time of need, we know that Forvo would be no help at all without its over 500 editors that generously volunteer their time to help share their native language with others. That said, we wanted to share an anecdote on one of our editors brought to us by a long-time Forvo user.
Alison came across Forvo four years ago while working as an audio book researcher in San Francisco â€“ a place where â€œYou can hear almost as many languages as you can find on Forvoâ€. Says Alison, â€œI can’t remember the first words I looked up on Forvo, but the first pronunciation I requested was â€˜Ballechinâ€™ in Scots.â€œ
Since 2010, Alison has logged an incredible 11,264 visits on Forvo. â€œIn the course of my work on hundreds of projects Forvo has been my constant companion. Every one of those pronunciations has helped an audio book narrator make sense and beauty out of the author’s text and the language being spoken,â€ explains Alison. â€œI provide links to Forvo pronunciations in my research sheets so audio book narrators can hear audio examples of the non-English words they will be speaking during recording. Phonetic pronunciation instructions only go so far; with examples from Forvo, narrators can hear the sound of a word, its rhythms and tones. There’s no replacement for sound.â€
But one editor went above and beyond in helping Alison. While researching Japanese for James Clavell’s “Shogun”, Alison struck up a correspondence with editor usako_usagiclub, who had pronounced many of the words she requested. Even after Alison insisted she compensate herÂ for her many contributions, usako_usagiclubÂ refused. Instead, sheÂ suggested that Alison make a donation to Forvo, which AlisonÂ then did.
â€œForvo’s editors are a tremendous fount of language expertise; many talented and interesting people contribute to the site; it’s been my great pleasure to meet some of them. Some of the wonderful editors who’ve provided me with assistance, education and interesting conversation over the years are Lilianuccia (Italian), silviaparisini (Italian), Pat91(French), spl0uf (French), Thonatas (German), Bartleby (German), Frankie (Hungarian), findelka (Hungarian), tasc (Russian), gorniak (Polish), mmieszko (Polish), BridEilis (Irish)….along with some dedicated users, as well — too numerous to mention!”